Loup en croûte de sel de Camargue
Pour deux. Levé en salle, arrosé de citron de Menton et d'huile d'olive de la vallée du Loup.
La saison
La carte se décide chaque matin, à l'arrivage du port et au retour du marché. Elle change avec la saison, avec la pêche, avec l'humeur du jardinier.
Le principe
La maison travaille avec deux mareyeurs de Beaulieu, un maraîcher de la presqu'île, et un boucher de Nice depuis trois générations. Le reste suit. Les classiques niçois — daube, gnocchis, barbajuans — restent toujours disponibles. Le poisson change chaque jour.
Signatures
Les arrivages dictent la carte, mais six signatures traversent toutes les saisons. Trois poissons, trois recettes de mémoire, toujours présents quand vous poussez la porte.
Pour deux. Levé en salle, arrosé de citron de Menton et d'huile d'olive de la vallée du Loup.
Trois poissons de roche, rouille montée minute, croûtons frottés à l'ail. Sur commande la veille.
Pêche du jour de Beaulieu, fenouil confit, tomates anciennes du maraîcher de Saint-Hospice.
Carré ou épaule selon la pièce. Jus court à la sarriette, légumes du moment.
Recette de 1916. Mijotée vingt-quatre heures, servie avec ses gnocchis maison roulés du matin.
Tradition de la presqu'île. Tomate, olives de Nice, pommes de terre rattes, persil plat.
We anchored in Beaulieu for three nights and ate here twice. The second time we ordered the loup en croûte de sel for two — they brought it whole to the table, broke the salt crust in front of us, and served us each a perfect fillet. My wife said it tasted like the Mediterranean before tourism. We are sailing back next summer just for this.
J. & A. H. · Couple anglais en escale, yacht à Beaulieu, septembre 2024



Bon à savoir
La cuisine prépare sans hésiter une carte végétarienne, sans gluten, ou adaptée aux allergies signalées à la réservation. Les enfants ont leurs propres pâtes au beurre et au parmesan, sans inscription au tableau. Signalez vos contraintes en réservant — la maison s'organise.